* INFORME SOBRE* CULTURA JAPONESA

Esta chegando mais um feriado ou melhor Golden Week semana dourada composta de 4 feriados numa mesma semana.

COMEMORAÇÃO DO DIA DAS CRIANÇAS NO JAPÃO : NA VERDADE DIA DOS MENINOS
 Simbolizando seu respeito pelas crianças e lhes desejando força são  pendurados os  koinobori (鯉幟/こいのぼり) (coloridas carpas em forma de bandeiras) em suas residências e é comum vê-los penduradas em longas linhas em vários rios em todo país.
O motivo das Carpas simbolizarem o Dia das Crianças é que segundo uma lenda, uma carpa nadou contra uma cachoeira e quando chegou ao topo, transformou-se em um dragão.Acredita-se que as carpas trazem sorte e sucesso na vida, e a celebração do dia traz a força que um garoto precisa ter para um crescimento saudável.

Os símbolos deste dia são: o gogatsu ningyô, ou altar, o kabuto, as carpas e os pratos típicos. Como o altar tem um preço elevado e ocupa um espaço muito grande nas casas, o kabuto é utilizado para representar todo o ornamento.

É de costume…

Ver o post original 84 mais palavras

Atitude machista em Tóquio

Atitude machista de alguns vereadores constrangeu o governo em Tóquio nesta semana.

2014-06-23t113032z_20415451

Foto: Kyodo/Reuters

As vésperas de anunciar o novo plano econômico que incluem o aumento da forca de trabalho feminina. E em uma sociedade que considera que a mulher deve ficar em casa onde e seu lugar.
O caso ocorreu na semana passada quando o vereador Akihiro Suzuki disse a vereadora Ayaka Shiomura de 35 anos, que arrumasse um marido, quando ela falava sobre apoiar a criação de crianças e aumentar a fertilidade no pais, rever lei sobre aborto. E foi interrompida com frases como: apresse e case-se logo e você não pode dar a luz?
Mas isso irritou o governo, de tal maneira que obrigou o a pedir uma coletiva de imprensa e pedir desculpa publicamente mesmo tendo negado tal comentário anteriormente, disse que foi inapropriado o comentário que fez e pediu desculpa curvando se diante da vereadora. Disse não ter feito o comentários com nenhuma intenção de insultar a vereadora Shiomura.
Disse que deixou o partido e afirmou que continuara na câmara de Tóquio para ajudar a melhorar a situação do país.
A Vereadora Shiomura disse que ficou aliviada, mas que os outros também poderiam ter se apresentado era o esperado.
O primeiro ministro vem há tempos tentando melhorar a forca de trabalho feminina para reavivar a economia e a falta de Mao de obra no país.
O plano prioriza mais creches para as crianças melhores condições de trabalho para as mulheres que são pouco encorajadas a sair de casa e trabalhar por contas destas mesmas atitudes machistas ainda existentes neste país.

O assunto foi noticia também pelo mundo, esse episódio deixa claro que nem tudo são flores no Japão,  e os comentários de que o povo japonês tão elogiado pela boa educacão ainda e capaz de tal atitude machista.

Leia mais aqui  ou aqui

A mulher independente de nacionalidade mostra a forca que tem e que pode chegar e chega ao seu objetivo sempre, pois apesar de poucas na política japonesa elas também estão fazendo historia.

E o governo esta apostando nisso, e um comentarista da NHK diz que as mulheres são chave para o crescimento econômico no Japão.

Mais sobre isso

Jovens pais no Japão de hoje.

Jovens pais e relacionamentos com os filhos no Japão de hoje. 

segura em minhas mãos[4]

Tenho observado que entre os casais mais jovens, que tem filhos pequenos, são mais presentes.

Isso me faz pensar na ideia que todos têm de que japonês são frios e fechados, pois o que estou vendo são pais mais participativos e carinhosos com os filhos. Acho lindos os casais quando saem com os filhos, o pai esta sempre cuidando e brincando com as crianças, vejo pais perfeitos donos de casa, levam filhos a escola, ao medico. E sempre estão próximos de tudo que se refere ao filho ajudando nas tarefas de escola.

Nas reuniões na escola exige se a presença de ambos, mãe e pai, e em todas as atividades escolares. Isso é comum e as empresas não criam caso, desde que sejam previamente avisados.

Então quando há uma separação, quase sempre os filhos ficam aos cuidados dos pais que se supõe que tem mais condições financeiras, inclusive de cuidar das crianças.

Coisa que no Brasil é muito diferente, pois as mães tem sempre a guarda, mesmo que o pai diga que tem mais condições de cuidar. E talvez por isso, no Brasil a maioria dos pais foram educado para prover a casa e nunca cuidar diretamente da educação dos filhos, deixando toda essa tarefa para as mães. E muitas vezes quando há uma separação, ate eles mesmo acham normal e nem cria caso quanto a guarda, somente querem ver sempre a criança, mas quando conseguem ter a guarda não são eles exatamente  que cuidam, deixam a criança nas mãos de avos ou babas. Ou ate mesmo a esposa ou companheira atual.

Então quando vou ao hospital sempre me surpreendo com pais jovens levando filhos ao medico, sem a presença da mãe, isso me causa espanto, pois como mãe eu nunca consigo fazer nada se a criança  não esta bem e precisa ir a um hospital. Fico pensando onde esta mãe, e como é para ela deixar toda a responsabilidade para o pai.

Mas também já observei entre famílias japonesas que, muitas vezes a mãe fica nos afazeres domésticos enquanto o pai vai levar o filho ao medico.

Então esse tema ainda tem muito ser observado, pois a muito tempo temos uma ideia diferente sobre família japonesa. Onde o pai trabalha muito e chega tarde em casa, passa a ter amantes, pois a esposa somente cuida dos afazeres da casa, e fica de avental o tempo todo, inclusive para ir ao mercado.  Mas essa  e outra historia.

Fonte da foto

http://michelleata.blogspot.jp/2009/11/aumente-minha-fe.html

White Day ( dia branco )

Hoje no Japão e alguns países como Taiwan e Coreia do sul comemora se White Day (dia branco ) .Ou seja, quando os meninos retribui o chocolate ou os mimos que receberam das meninas no Valentine Days, com chocolate branco ou chocolate comum numa bela embalagem branca  e alguns mimos ou bolo personalizados sempre na cor branca.

Na verdade seria como segundo dia dos namorados.

ImagemImagem

Creditos fotos:

http://en.wikipedia.org/wiki/File:White_Day_001.jpg

https://yaranakya.wordpress.com/tag/chocolate/

Hina Matsuri dia das Meninas no Japão.

 

 

Dia 03 de março Hina Matsuri dia das Meninas no Japão.

Imagem

Amanhã dia 03 de março, comemora-se o dia das meninas ( Hina Matsuri ) no qual são expostas em varios lugar as chamadas (雏人形, hina – Ningyo) bonecas ornamentais, também um dia para rezar pela saúde das jovens meninas da família.

Falando um pouco mais sobre as curiosidades da cultura e costumes japoneses, e como já postei.

No Japão as coisas são no minimo diferentes, como o  dia dos meninos que é comemorado separadamente e em  05 de maio, como dia dos meninos e dia das crianças.

O CLIMA NO PLANETA ENLOUQUECEU

foto do site – http://www.jornalvivabrasil.com.br

Onde antes era muito quente de – repente,  faz muito frio e onde era muito frio, com temperatura muito alta, e onde se registrava muita estiagem, hoje vive alagada com enchentes.

O que esta acontecendo com o clima em todo o mundo? É uma pergunta que fazem os metereorologistas e cidadãos. Porque o clima esta mudando tanto no mundo, parece tudo muito maluco, o que acontecerá com o clima do planeta nos próximos séculos. Um superaquecimento e um destempero total.

Há alguns anos, sabíamos que a cada estação do ano tínhamos que usar ou não agasalho e hoje muitas vezes num dia temos frio, calor, chuva e sol, muito louco. Não sabemos o que usar para sair de casa, aqui no Japão as estações ainda são mais bem definidas, muito embora várias regiões já registram neve intensa, frio intenso e agora até algumas coisas que dificilmente víamos como tornados, chuvas fortes, ventos e raios, fazendo vitimas e danificando propriedades, apensas terremotos e tufões sempre fizeram parte do dia a dia dos japoneses.

E pensamos  o que nos poderíamos fazer para colaborar com o planeta, já que é sabido que muitas das coisas que estão acontecendo, foi o homem que provocou e ainda continua poluindo, descartando lixo em lugar errado, desperdiçando energia, desrespeitando margens de rios e desmatando florestas que são o pulmão do mundo.

Então que tal refletir sobre isso e em vez de culpar o governo cada um fazer sua parte e um pequenino gesto de delicadeza será bem vindo e a natureza agradecerá.

E por aqui como de costume podemos tirar bons exemplos:

Eu proveito todas as manhãs o bom tempo para caminhar. Um hábito que adquiri aqui e com isso passei a observar e contemplar tudo desde uma florzinha que nasce ao meio do concreto do asfalto, as flores que nasce nas calcadas e a beira das estradas sem muito cuidados e mesmo assim desabrocham saudáveis dependendo somente dos raios de sol e da água da chuva.

E no ultimo domingo quase em todos os lugares da cidade nos deparávamos com pessoas limpando parques e praças, tirando todo o mato e deixando tudo muito limpo, podando arvores das frentes das casas e cuidando de canteiros de avenidas.

O cuidado e cultivo de plantas pelos japoneses são um exemplo de respeito à natureza. O povo japonês demonstra que existe varias formas de contemplar e aprender com a natureza e o simples fato de ver o sol nascendo sobre o oceano espalhando seus raios sobre a água é algo muito prazeroso e também os belos jardins que se integram as moradias das casas, imortalizando pintura em uma obra de arte da natureza.

FUROSHIKI

Muitas pessoas nem imagina o que seja isso. O furoshiki é uma maneira simples e muito antiga de embrulhar ou carregar coisas, e a muito tempo é usada pelos orientais. O furoshiki é simplesmente quadrados de pano, e existem centenas de forma de amarrar e embrulhar o furoshiki, como também vários padrões, que podem ser uma forma de bolsa ou sacos ou embrulho de presente. E o segredo é simplesmente a maneira e onde dar os nós.

Podemos desde embrulhar os bentos para um piquenique, uma garrafa de vinho ou uma linda bolsa de praia e ainda uma sacola que podemos levar ao super mercado, então, junte os quadrados de tecidos e invente sua própria bolsa ou sacola ou seu embrulho de presente. Existe vários vídeos aulas que poderão te ajudar, boa sorte.

 

Produtos da culinária japonesa ajuda a manter a saúde em dia.

Tenho intolerância à glicose (Diabete tipo dois) e por esse motivo tenho que controlar meu peso e o que como diariamente. Depois de ter sofrido com varias dietas, descobri alguns produtos aqui no Japão.

Dentre eles o Shirataki, macarrão feito de  こんにゃく(konnyaku). Alguns legumes que me ajudam a controlar os níveis de glicose. E ainda estou conseguindo emagrecer de um jeito saudável.

Se bem que isso não é o bastante, então faço ao menos 30 minutos de caminhada todos os dias, na esteira ou na rua.  Ocasionalmente saio de bicicleta se o tempo ajudar.

Graças a Deus e a tudo isso consigo ficar bem. Já tive dias bem complicados quando não conseguia controlar o açúcar. Então mudei muita coisa e hoje consumo quase tudo de uma maneira controlada. É melhor do que me privar de coisas que gosto. Assim pesquiso e invento coisas como o bolo sem glúten que fica ótimo, mas nada me impede de saborear os bolos maravilhosos de chocolate quando meu nível de açúcar esta baixo. Assim é meu dia a dia.

Produtos da culinária japonesa ajuda a manter a saúde em dia.

Tenho intolerância à glicose (Diabete tipo dois) e por esse motivo tenho que controlar meu peso e o que como diariamente. Depois de ter sofrido com varias dietas, descobri alguns produtos aqui no Japão.

Dentre eles o Shirataki, macarrão feito de  こんにゃく(konnyaku). Alguns legumes que me ajudam a controlar os níveis de glicose. E ainda estou conseguindo emagrecer de um jeito saudável.

Se bem que isso não é o bastante, então faço ao menos 30 minutos de caminhada todos os dias, na esteira ou na rua.  Ocasionalmente saio de bicicleta se o tempo ajudar.

Graças a Deus e a tudo isso consigo ficar bem. Já tive dias bem complicados quando não conseguia controlar o açúcar. Então mudei muita coisa e hoje consumo quase tudo de uma maneira controlada. É melhor do que me privar de coisas que gosto. Assim pesquiso e invento coisas como o bolo sem glúten que fica ótimo, mas nada me impede de saborear os bolos maravilhosos de chocolate quando meu nível de açúcar esta baixo. Assim é meu dia a dia.

ALGUMAS REGRAS DE ETIQUETA NO JAPÃO SÃO MUITO IMPORTANTE SABER.


Nunca entre numa casa calçado. Está é uma das poucas regras que o japonês não fará concessão por você ser estrangeiro. Esta regra é válida para alguns estabelecimentos, como escolas por exemplo. Chinelos são usualmente disponibilizado no hall de entrada. Se houver chinelos no toilet, use-os ao invés de usar os da casa. Presentear é costume no Japão. E num presente sempre está implícito a obrigação de devolução de um presente de igual valor. Não dê presentes caros.
Quando você for convidado a visitar uma família japonesa, leve algum presente ou omiyage (normalmente comida). Se você estive vindo direto do seu país de origem, é preferível trazer alguma especialidade do local ou região onde mora.Diga “O-djama shimasu” (desculpe incomodar) quando entrar na casa de alguém.


Quando chove, algumas lojas, cafés ou shoppings proveêm na entrada, sacos plásticos descartáveis para os guarda-chuvas e sombrinhas. Use-os, para não entrar com o guarda-chuva ou sombrinha pingando dentro da loja.

Não assoe o nariz na frente de outras pessoas. Os japoneses usam apenas lenços de papel para isso. Como outros países da Ásia, é considerado rude assoar o nariz no lenço de pano e guardar no bolso. Os japoneses normalmente estão cientes deste costume ocidental, ainda que fiquem chateados.

Não se deve comer de pé ou caminhando nas ruas. Mesmo dentro da casa, você deve sentar-se para comer. A única exceção é comer no balcão (ramen por exemplo), ou comer um sorvete na rua.

Não aponte o dedo, o pé ou pauzinhos de comer (hashi) em direção às pessoas. Se você tem que apontar uma pessoa ou direção para alguém, aponte o braço e balance seus dedos com a palma da mão para baixo.

Evite expressar sua opinião diretamente. Os japoneses têm o que eles chamam de “honne” opinião real e “tatemae” opinião pública. Eles sempre expressarão a última para não perturbar a harmonia do grupo. Naturalmente é mais simples concordar com a opinião do grupo em volta, tanto quanto possível. Isto é a razão do japonês ser péssimo em debater assuntos sérios em público (incluindo a mídia). “Honne” é o que você realmente pensa, mas não diga abertamente, ou apenas para os amigos ou parentes.

Evite interromper as pessoas quando eles estão falando ou pensando sôbre uma resposta. Os japoneses não se incomodam com um breve intervalo de silêncio no meio de uma discussão.

Evite o excessivo contato físico e o contato com os olhos. Abraços, tapinhas nas costas, beijinhos no rosto devem ser evitados. Não olhe alguém fixamente nos olhos (para homens ou especialmente para belas garotas sentados na sua frente no trem).

Não use seu celular nos trens, a menos que esteja claro ser permitido. Usar emails entretanto é permitido.

Dinheiro deve ser dado em envelopes, embora a maioria dos homens japoneses não se preocupem com isso, exceto em situações formais. Nunca esqueça esta regra nos casamentos, e certifique-se que o número de notas seja ímpar. A maiora das pessoas supersticiosas acreditam o casal pode se separar se a quantidade de dinheiro puder ser divido por dois.

Diz-se que as pessoas não deveriam usar o número “4” para presentes. Como na China e Coréia, 4 é pronunciado do mesmo modo que “morte”. Entretanto atualmente, parece que poucos japoneses importam-se com esta superstição.

O japonês usa o kimono ou yukata (tipo simples de kimono) com o lado esquerdo sobre o direito. O contrário é apenas para o morto nos funerais.

As mulheres no Japão costumam colocar as mãos na bôca quando riem. Isto vêm do costume budista que diz que é impuro mostrar os ossos.

NA MESA:

Não espete o hashi verticalmente na tigela de arroz. Isto é usado nas cerimônias dos funerais budistas

Não repasse comida com o seu hashi para o hashi de outra pessoa, pela mesma razão acima.

A comida tradicional japonesa (teishoku) é servido em diversos pequenos pratos, e é normal alternar entre os pratos, ao invés de comer totalmente um prato após o outro.

Nos restaurantes é costume receber uma toalhinha branca (fria no verão, quente no inverno) enrolada chamada “oshibori” para limpar as mãos. É considerado rude limpar o rosto ou o pescoço com ela. Embora em lugares informais pode-se ver pessoas fazendo isso.E após usa- las devem ser colocadas de volta na mesa para serem recolhidas, sem dobrar.

Nos “nomikais” (quando estiver bebendo com colegas num Izakaya, por exemplo), você deve encher os copos das pessoas em volta de você quando eles estiverem vazios, e eles deveriam fazer o mesmo para você. Se você quer que seu copo seja servido, você deve começar a servir outras pessoas. Se você não quer mais ser servido, mantenha o seu copo cheio.

Seja gentil, dizendo uma vez “itadakimasu” antes de comer ou beber, e “gochisousama deshita” para os anfitriôes ou para os funcionários do restaurante após comer ou quando deixar o local.

Diferente das maneiras ocidentais,fazer barulho quando suga qualquer tipo de macarrão ou caldo é normal,os rámens e pastas podem ou devem ser sugadas. Igualmente, tigelas ou pratos podem ser trazidos à boca ao invés de dobrar-se em direção à eles.

Não “pegue” maço de lenços de papel, açúcares e outros “souveniers” quando deixar o restaurante.

Não coloque “shoyu” no arroz – ele não foi feito pra isso.

Não coloque açúcar nem creme no chá japones.

Não existe o costume do “sirva-se sozinho”. Espere até o anfitrião oferecer alguma coisa. E se você for o anfitrião, antecipe-se às necessidades do seu convidado (creme, açúcar, lenço, etc ).

É comum no Japão pagar a conta no caixa, ao invés de dar para o  garçom. Não existe gorjeta no Japão.

É considerado rude conferir o trôco logo após pagar a conta num restaurante ou loja. Mas mesmo os japoneses costumam dar uma conferidinha.

Na maioria das famílias tradicionais, você deve sentar-se na posição “seiza”. Isto é difícil e doloroso mesmo para os japoneses, especialmente para pessoas altas.

Nas escadas rolantes, deve-se ficar do lado esquerdo se você pretende ficar parado e não subir os degraus.

A porta traseira dos táxis no Japão abrem-se automáticamente.

No Japão não há o costume de “mulheres primeiro”. Mas entre os jovens, há um certo cavalheirismo com as mulheres. Só quando jovens, quando envelhecerem, as mulheres sempre vão vir atrás.

NO  TRABALHO:


Cartões de visita – No Japão, a troca de cartões de visita (meishi) no primeiro encontro de negócios entre duas pessoas é praticamente obrigatório. O próprio impresso serve para esclarecer o cargo e a posição hierárquica da pessoa.

O “Meishi” (cartão de visita) são trocados quando se encontra alguém pela primeira vez. Eles devem ser dados e aceitos com ambas as mãos, numa situação formal.  Certifique-se de olhá-lo atentamente e lembrar do nome do seu opositor. Coloque o cartão sôbre a mesa na sua frente se estiver sentando,deve conserva-lo à vista durante todo o encontro, depois guarde na sua carteira. Ele não deve ser dobrado ou usado para anotações. Detalhe ao qual os brasileiros às vezes não dão atenção .Não chegue atrasado nas reuniões. Procure chegar dez minutos antes.

No Japão, se o trabalho começa às 9 horas. Ele realmente começa às 9 horas. Não masque chicletes no trabalho e em outras situações formais.

Quando precisar chamar alguém não grite o nome da pessoa. Abane a mão, ou caminhe até a pessoa.

NO BANHO:

Os japaneses por terem o costume de compartilhar o banho, eles lavam-se antes de entrar na banheira. Isto também é verdade nos banhos públicos (sento 銭湯) bem como termas (onsen 温泉) e nas casas particulares. A razão para isso, é que outras pessoas irão usar a mesma água após você. Você não deve esvaziá-la após usá-la.

Os japoneses gostam de tomar banho em água quente (40 a 50 graus celsius). Se for muito quente para você, você pode colocar um pouco de água fria, mas não muito, pois a pessoa após você, pode não gostar.

Nos banhos públicos, não cometa o êrro de trocar o vestiário de homens e mulheres. Isto é extremamente rude, mesmo fazendo-o por engano. O vestiário masculino é normalmente à esquerda e tem uma cortina azul escrito “otoko” (男) or dono-sama (殿様). O vestiário feminino é normalmente à direita e com uma cortina rosa onde se lê “onna” (女). Se não tiver certeza, pergunte!

Absolutamente evite tomar banho vestido (maiô, short) nos banhos públicos.  Isto poderá causar um incidente, e você poderá ser convidado a sair do local.

Tatuagens são proibidos na maioria dos banhos públicos. Se você tem um, você deve consultar o funcionário da recepção para evitar causar problemas

GESTOS JAPONESES:

O gesto japonês para dizer “Quem, eu?” é apontar o nariz e não o peito.

O gesto japonês para “Venha aqui” é por a palma da mão para frente, dedos para cima, dobrando e esticando os dedos algumas vêzes. O gesto ocidental de chamar com a palma da mão para cima e fechando as mãos, é usado para chamar os animais.

O gesto japonês para dizer “não”, é abanar a mão na frente do rosto de um lado para outro. O gesto obsceno no Brasil, de colocar o polegar no indicar, no Japão quer dizer “OK”, “Tudo certo”. Fazer figa que no Brasil significa boa sorte, no Japão é considerado obsceno. Significando sexo ou pênis. Esfregar a mão fechada na palma da mão, num movimento circular como se tivesse moendo grãos (gomasuri), significa que fulano é um puxa-saco.